Перевод документов

Во многих случаях, когда требуется перевод какого-либо официального документа (договор, контракт, справка, паспорт, сертификат и т.д.) требуется нотариальный перевод документов. Благодаря этому документ обретает юридическую силу и становится полностью легитимным. Чтобы такой перевод имел юридическую силу, переводчик должен обладать необходимой квалификацией, а нотариус должен ее подтвердить. Под документом, который был переведен, дипломированный переводчик ставит свою подпись, а нотариус ее заверяет, тем самым подтверждая наличие у него нужного образования и квалификации.Перевод документов на языках :

ПРЕИМУЩЕСТВА

Проверка наличия и подлинности документов
Гарантия законности сделки
Засвидетельствование дееспособности сторон
Минимизация возможных рисков нежелательных последствий

ПОЧЕМУ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ ИМЕННО К НОТАРИУСУ?

Если необходима юридическая поддержка при оформлении большинства сделок, то лучше обратиться к нотариусу. Так, можно рассчитывать на профессионализм, индивидуальный подход к проблеме. К тому же, нотариус обладает более гибким графиком работы, может осуществлять онлайн консультации. В высокой квалификации такого специалиста не стоит сомневаться. Он представляет интересы закона, поэтому вся его деятельность направлена на соблюдение законных прав лиц, обратившихся за помощью.